Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Jean Jauniaux

Jean Jauniaux
Publicité
Jean Jauniaux
Archives
7 janvier 2006

un recueil traduit en roumain

Le communiqué annonçant la publication de la traduction roumaine de mon recueil de nouvelles: "La grande @rche" _Users_jeanjauniaux_Documents_1_EDITION_15_FIDES_promotion_roumanie_Communique__prix_traduction_de_f_Publication_en_traduction_roumaine_du_recueil_de_Nouvelles.doc
Publicité
Publicité
7 janvier 2006

Nouveau: "Le Pavillon des Douanes"

Le 23 janvier 2006, les Editions Luce Wilquin publient mon premier recueil de nouvelles. Ce qu'en disent deux de mes auteurs favoris: « Je trouve vos nouvelles saisissantes. Vous avez une grande maturité d'écriture, sans excès, sans complaisance. L'humour équilibre vos textes, nous détourne d'un excédent de gravité, nous fait entendre un autre son. Vous mêlez habilement la réalité et l'imaginaire, votre expérience vécue et votre inexpérience rêvée.», Jean Marie G. LE CLEZIO, Extrait d’un e-mail à l’auteur. « Déroutant le cheminement de ces nouvelles sur des pistes au fur et à mesure imposées, comme un jeu, par la revue littéraire « Marginales » ! En se joignant, elles révèlent un univers inattendu d’écrivain, entre Haine, Senne et Mer du Nord. Tellement singulier qu’il passa par une édition en roumain, avant de revenir dans sa v.o. au pays qui est le sien » Henri ROANNE Ce dont il s'agit: Un fil rouge relie les histoires de « La Grande @rche », une sorte de dérision dans le regard, une mélancolie ironique, peut-être aussi une forme de « belgitude » dans la manière d’appréhender le monde et de le ramener à une dimension accessible par l’émotion,l’absurde ou l’exubérance… Les nouvelles ouvrent au lecteur une vision très personnelle de certains épisodes de l’histoire contemporaine. Elles effectuent des incursions surprenantes dans un passé plus lointain ainsi que dans un futur aussi imaginaire qu’improbable. « La Grande @rche » aborde des questions très variées. Comment la guerre entre les USA et l’URSS a-t-elle été évitée grâce à un interprète (indélicat) lors de la crise de la « Baie des Cochons » ? Que murmura le Roi Albert II à l’oreille de Kim Clijsters et Justine Hennin sur le podium des championnats de tennis de Roland-Garros ? Par quel astucieux stratagème un (ventripotent) Ministre des Affaires étrangères d’un petit pays découvrit-il le moyen de mettre un terme définitif à TOUS les conflits ? Qui a vraiment écrit « Le Roi Lear » lors de l’hiver 1604, dans l’Abbaye des Sables à Saint Idesbald ?
Publicité
Publicité
Publicité